Кружат берёзки в быстром, лёгком танце.
Волшебным, сказочным "протуберанцем"
Пробилось утреннее, радостное солнце!
И круглым "мячиком" - упругим померанцем
Запрыгало по изумрудным травам...
О, родина моя! Ты - мёд или отрава…
Ты стала мне чужбиной поневоле...
До приступов тоски, сердечной боли,
И не спасают ностальгии слёзы.
Прощаются со мной твои берёзы…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm